Jazyky, které tlumočím
Čeština • Ruština • Ukrajinština
Nejčastěji tlumočené situace
- Jednání na úřadech • Obchodní jednání • Obchodní prezentace • Porady • Prezentace firem • Školení, semináře, přednášky • Soudní řízení • Svatby • Výstavy a veletrhy • Zahraniční návštěvy
Obory a odbornosti, které tlumočím
Automobilový průmysl • Armatury • Rostlinná výroba • Psychologie • Doprava, logistika • Reality • Obchod • Ekologie a životní prostředí
- Průmyslová odvětví Automobilový průmysl • Stavebnictví • Strojírenství
- Technické obory Armatury • Obráběcí stroje a robotika • Zdravotnický materiál
- Zemědělství a hospodářství Rostlinná výroba • Vodohospodářství • Zahradnictví
- Humanitní vědy a obory Psychologie • Rekreologie
- Služby Doprava, logistika • Medicína a zdravotnictví
- Specifická témata Reality • Zdravá výživa
- Ekonomika, řízení, právo Obchod
- Přírodní vědy a obory Ekologie a životní prostředí
- Stát a administrativa Státní správa a samospráva
- Umění a kultura Film
Tlumočnické služby
Jako soudní tlumočník jazyka ukrajinského dostávám nejvíce zakázek od
státních organizací, Ministerstva vnitra a úřadů při různých typech
jednání a řízení. Bohaté zkušenosti mám s tlumočením svatebních obřadů i zkoušek
v autoškolách, kdy se snažím splnit veškerá přání
zákazníků, dále s tlumočením obchodních
jednání a jednání s úřady.
Další oblastí, které se aktivně věnuji, je pracovní právo. Vyjíždím i k tlumočení zaškolování nových pracovníků ve fabrikách. Při
tlumočení ruského jazyka mám největší zkušenosti v oblasti strojírenství, tlumočení s technickou problematikou a tlumočení obchodních
jednání při zahraničních návštěvách.
Mým mateřským jazykem je ukrajinština a od roku 1992 aktivně
i ruština.
Konsekutivní (následné) tlumočení
Soudní tlumočení
Nabízím soudní tlumočení z/do jazyka ukrajinského. Tlumočím pro státní orgány ČR, jako jsou soudy, policie, Ministerstvo vnitřních věcí apod. Často tlumočím i pro soukromé osoby např. při závěrečných zkouškách v autoškole, svatební obřady, návštěva státních organizací a úřadů.
Doprovodné (informativní) tlumočení
Doprovázím klienta při setkáních a pomáhám mu s orientací v jiném jazykovém a kulturním prostředí (úřady, restaurace, výstavy, rezervace lístků a letenek v zahraničí aj.).
Související služby
-
Tlumočení po telefonu
–
Stále častěji také poskytuji tlumočení po telefonu. Probíhá ve formě konferenčního hovoru, což šetří čas. K takové službě však potřebuji předem domluvit den a hodinu hovoru, předběžný obsah hovoru, pokud lze i písemné podklady pro nastudování a přípravu předem k lepšímu a rychlejšímu poskytnutí finálního tlumočení.
-
Expresní zajištění tlumočníka
–
Nejdůležitější je kvalita provedené práce, proto přijímám zakázky jen v oborech, kterými jsem si jistá, a v termínech, které jsou nezbytně nutné pro kvalifikovaný překlad.
Vše záleží na domluvě se zákazníkem. -
Tlumočení s výjezdem
–
V případě potřeby tlumočnických služeb vše záleží na místě tlumočení a dohodě se zákazníkem. Přednostně nabízím tlumočení v krajích Pardubickém a Královéhradeckém. Lze domluvit celou ČR i zahraničí.
položka | komentář | cena |
---|---|---|
tlumočeni ukrajinský jazyk | dle dohody | |
tlumočni ruský jazyk | dle dohody | |
tlumočení s výjezdem po ČR | dle dohody | |
tlumočení s výjezdem mimo ČR | dle dohody |